-
1 делать промежутки
-
2 делать промежутки
1) General subject: interspace2) Mathematics: gap -
3 делать промежутки
vgener. intramezzare (между +I) -
4 делать промежутки
Русско-английский большой базовый словарь > делать промежутки
-
5 делать
do
– делать видимым
– делать вывод
– делать вырезы
– делать желоб
– делать заключение
– делать заметки
– делать запись
– делать зарисовка
– делать зарубка
– делать зигзаги
– делать метку
– делать на заказ
– делать набросок
– делать надрез
– делать недействительным
– делать оборот
– делать отметку
– делать оттиск
– делать петлю
– делать плоским
– делать подстановку
– делать покупки
– делать промежутки
– делать равным
– делать ровным
– делать скидку
– делать складки
– делать специфичным
– делать ставку
– делать устойчивым
– делать ход
– делать чертеж
делать замену переменной — chnage variable
делать засечку дугой — strike an arc
делать индуктивный вывод — induce
делать искусственное дыхание — apply artificial respiration
делать ломким или хрупким — embrittle
делать обтекание плавным — smoothen the flow
-
6 делать
facer\делать более редким spatiar\делать большие промежутки spatiar\делать борозды sulcar\делать вид simularaffectar\делать в меньшем масштабе miniaturisar\делать выговор reprimendar\делать выемку /прорез и т.д./ striar\делать горьким amarisar\делать заметки (на полях) glossar\делать замечание remarcar\делать зигзаги zigzagar\делать критические замечания (о чём-л.) commentar\делать набросок schizzar\делать назло despectar\делать необходимым necessitar\делать нечувствительным amortir\делать операцию operar\делать паузу pausar\делать перевязку bandar\делать плоским applanar\делать прозрачным clarar\делать складки rugar\делать современным actualisar\делать твёрдым affirmar\делать тёмным obscurar\делать туманным obscurar\делать ударение accentuar\делать упражнения для укрепления брюшного пресса facer le musculos abdominal\делать упрямым obstinar\делать успехи avantiarprogressar, progreder\делать чертёж minutar\делать ярче avivar\делаться facer se\делаться грубым asperar\делать(ся) твёрдым indurar. -
7 промежуток
1. gap2. interspace -
8 равный
см. тж. равенРусско-английский научно-технический словарь переводчика > равный
-
9 разнообразить
diversify глагол: -
10 измерять
•The isotopic ratio of the lead is measured with (or by) a photoelectric cell.
•There is no way of gauging the external gravitational field.
* * *Измерять(ся) -- to measure, to take, to take readings; to meter (расход); to gauge (толщину, давление); to read, to sense, to detect (с указанием прибора); to determine (определять по результатам измерений)The cylinder temperature was measured with a calibrated copper-constantan thermocouple in conjunction with a 0.1°F ASTM-certified thermometer.The air was metered by one of two calibrated sharped-edged orifices.The heat transfer data on the prototype was to be taken at mid span.Thermocouple emfs were read with a Hewlett-Packard 3465A digital multimeter with a smallest digit of 1 mV.The pressure signals were sensed by a Baratron solid-stale capacitance-type meter capable of being read to as low as 10-3 torr.The impact-static pressure difference was detected by a Baratron meter capable of discriminating 10-3 mm Hg.The oil flow was determined with a calibrated cylinder and a stopwatch.Измерять по-- It was measured directly from the visualization patterns on the model surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > измерять
-
11 чӱчкыдемдаш
чӱчкыдемдаш-ем1. учащать, участить что-л.; повторять через более короткие промежутки времениВашлиймаш-влакым чӱчкыдемдаш участить встречи.
Полыш пуымыдам чӱчкыдемдеда манын, ӱшанена. Надеемся, что вы участите свою помощь (букв. предоставление помощи).
2. сгущать, сгустить; делать (сделать) что-л. более частым, густым, менее редкимСтрока-влакым чӱчкыдемдаш сделать строки более частыми.
См. также в других словарях:
КОСТЬ — КОСТЬ. Содержание: I. ГИСТОЛОГИЯ И ЭМбрИОЛОГИЯ..........130 II. Патология кости ...............ш III. Клиника заболеваний кости.........153 IV. Операции на костях..............Юб I. Гистология и эмбриология. В состав К. высших позвоночных входят… … Большая медицинская энциклопедия
Семейство аспидовые змеи, или аспиды — В первом семействе аспидовых мы соединяем змей с вытянутым телом, маленькой головой, вальковатым, на конце умеренно заостренным телом. Оно округло или кажется в разрезе тупо треугольным, благодаря выступающему гребню на спине. Ноздри… … Жизнь животных
Часы прибор для измерения времени — Содержание: 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Часы — Содержание. 1) Исторический очерк развития часовых механизмов: а) солнечные Ч., b) водяные Ч., с) песочные Ч., d) колесные Ч. 2) Общие сведения. 3) Описание астрономических Ч. 4.) Маятник, его компенсация. 5) Конструкции спусков Ч. 6) Хронометры … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЭПИЛЕПСИЯ — ЭПИЛЕПСИЯ. Содержание: История.........................531 Этиология........................532 Распространение....................536 Патологическая анатомия...............5 37 Экспериментальная патология.............539 Патогенез … Большая медицинская энциклопедия
СИФИЛИС — СИФИЛИС. Содержание: I. История сифилиса...............515 II. Эпидемиология.................519 III. Социальное значение сифилиса........524 IV. Spirochaeta pallida .............,, 527 V. Патологическая анатомия...........533 VІ.… … Большая медицинская энциклопедия
Сибирь* — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность , торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Сибирь — I. Географический очерк страны. II. Климат. III. Население. IV. Этнографический очерк населения Сибири. V. Землевладение. VI. Источники благосостояния сельского населения (земледелие, скотоводство, промыслы). VII. Промышленность, торговля и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Грудной ребёнок — I Грудной ребёнок ребенок в возрасте до одного года. Выделяют период новорожденности, продолжающийся 4 нед. после рождения (см. Новорожденный (Новорождённый)) и грудной возраст (от 4 нед. до 1 года). В грудном возрасте ребенок растет и… … Медицинская энциклопедия
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
Фабричное законодательство — I Под этим именем у нас, не совсем правильно, понимается весь тот отдел законодательства, который на Западе носит более соответствующее название законодательства в защиту рабочих (Arbeiterschutzgesetzgebung), или трудового законодательства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона